https://flipboard.com/@rededebibli7k1a/artigos-tveoven9z/o-conto-da-ilha-desconhecida-uma-extraordin-ria-reflex-o-de-jos-saramago---re/a-DAiAa9VURTKMQy-AuWPyDA%3Aa%3A2268207588-b434009d51%2Frevistaecosdosaber.com


‘O conto da Ilha
desconhecida’, uma extraordinária reflexão de José Saramago
Por
Um homem foi bater à porta do rei e
disse-lhe, Dá-me um barco. A casa do rei tinha muitas portas, mas aquela era a
das petições. Como o rei passava todo o tempo sentado à porta dos obséquios
(entenda-se, os obséquios que lhe faziam a ele), de cada vez que ouvia alguém a
chamar à porta das petições fingia-se desentendido, e só quando o ressoar
contínuo da aldabra de bronze se tornava, mas do que notório, escandaloso,
tirando o sossego à vizinhança (as pessoas começavam a murmurar, Que rei temos
nós, que não atende), é que dava ordem ao primeiro-secretário para ir saber o
que queria o impetrante, que não havia maneira de se calar. Então, o
primeiro-secretário chamava o segundo-secretário, este chamava o terceiro, que
mandava o primeiro-ajudante, que por sua vez mandava o segundo, e assim por aí
fora até chegar à mulher da limpeza, a qual, não tendo ninguém em quem mandar,
entreabria a porta das petições e perguntava pela frincha, Que é que tu queres.
O suplicante dizia ao que vinha, isto é, pedia o que tinha de pedir, depois
instalava-se a um canto da porta, à espera de que o requerimento fizesse, de um
em um, o caminho contrário, até chegar ao rei. Ocupado como sempre estava com
os obséquios, o rei demorava a resposta, e já não era pequeno sinal de atenção
ao bem-estar e felicidade do seu povo quando resolvia pedir um parecer
fundamentado por escrito ao primeiro-secretário, o qual, escusado seria dizer,
passava a encomenda ao segundo-secretário, este ao terceiro, sucessivamente,
até chegar outra vez à mulher da limpeza, que despachava sim ou não conforme
estivesse a maré.
Contudo, no caso do homem que queria um
barco, as coisas não se passaram bem assim. Quando a mulher da limpeza lhe
perguntou pela nesga da porta, Que é que tu queres, o homem, em lugar de pedir,
como era o costume de todos, um título, uma condecoração, ou simplesmente
dinheiro, respondeu, Quero falar ao rei, Já sabes que o rei não pode vir, está
na porta dos obséquios, respondeu a mulher, Pois então vai lá dizer-lhe que não
saio daqui até que ele venha, pessoalmente, saber o que quero, rematou o homem,
e deitou-se ao comprido no limiar, tapando-se com a manta por causa do frio.
Entrar e sair, só por cima dele. Ora, isto era um enorme problema, se tivermos
em consideração que, de acordo com a pragmática das portas, ali só se podia
atender um suplicante de cada vez, donde resultava que, enquanto houvesse
alguém à espera de resposta, nenhuma outra pessoa se poderia aproximar a fim de
expor as suas necessidades ou as sua ambições. À primeira vista, quem ficava a
ganhar com esse artigo do regulamento era o rei, dado que, sendo menos numerosa
a gente que o vinha incomodar com lamúrias, mais tempo ele passava a ter, e
mais descanso, para receber, contemplar e guardar os obséquios. À segunda
vista, porém, o rei perdia, e muito, porque os protestos públicos, ao notar-se
que a resposta estava a tardar mais do que o justo, faziam aumentar gravemente
o descontentamento social, o que, por seu turno, ia ter imediatas e negativas
conseqüências no afluxo de obséquios. No caso que estamos narrando, o resultado
da ponderação entre os benefícios e os prejuízos foi ter ido o rei, ao cabo de
três dias, e em real pessoa, à porta das petições, para saber o que queria o
intrometido que se havia negado a encaminhar o requerimento pelas competentes
vias burocráticas. Abre a porta, disse o rei à mulher da limpeza, e ela
perguntou, Toda, ou só um bocadinho. O rei duvidou por um instante, na verdade
não gostava muito de se expor aos ares da rua, mas depois reflexionou que
pareceria mal, além de ser indigno de sua majestade, falar com um súbdito
através de uma nesga, como se tivesse medo dele, mormente estando a assistir ao
colóquio a mulher da limpeza, que logo iria dizer por aí sabe Deus o quê, De
par em par, ordenou. O homem que queria um barco levantou-se do degrau da porta
quando começou a ouvir correr os ferrolhos, enrolou a manta e pôs-se à espera.
Estes sinais de que finalmente alguém viria atender, e que portanto a praça não
tardaria a ficar desocupada, fizeram aproximar-se da porta uns quantos
aspirantes à liberalidade do trono que por ali andavam, prontos a assaltar o
lugar mal ele vagasse. O inopinado aparecimento do rei (nunca uma tala coisa
havia sucedido desde que ele andava de coroa na cabeça) causou uma surpresa
desmedida, não só aos ditos candidatos mas também à vizinhança que atraída pelo
repentino alvoroço, assomara às janelas das casas, no outro lado da rua. A
única pessoa que não se surpreendeu por aí além foi o homem que tinha vindo
pedir um barco. Calculara ele, e acertara na previsão, que o rei, mesmo que
demorasse três dias, haveria de sentir-se curioso de ver a cara de quem, sem
mais nem menos, com notável atrevimento, o mandar chamar. repartido pois entre
a curiosidade que não pudera reprimir e o desagrado de ver tanta gente junta, o
rei, com o pior dos modos, perguntou três perguntas seguidas, Que é que queres,
Por que foi que não disseste logo o que querias, Pensarás tu que eu não tenho
mais nada que fazer, mas o homem só respondeu à primeira pergunta, Dá-me um
barco, disse. O assombro deixou o rei a tal ponto desconcertado, que a mulher
da limpeza se apressou a chegar-lhe uma cadeira de palhinha, a mesma em que ela
própria se sentava quando precisava de trabalhar de linha e agulha, pois além
da limpeza, tinha também à sua responsabilidade alguns trabalhos menores de
costura no palácio, como passajar as peúgas dos pajens. Mal sentado, porque a
cadeira de palhinha era muito mais baixa que o trono, o rei estava a procurar a
melhor maneira de acomodar as pernas, ora estendendo-as para os lados, enquanto
o homem que queria um barco esperava com paciência a pergunta que se seguiria,
E tu para que queres um barco, pode-se saber, foi o que o rei de fato perguntou
quando finalmente se deu por instalado, com sofrível comodidade, na cadeirada
mulher da limpeza. Para ir à procura da ilha desconhecida, respondeu o homem,
Que ilha desconhecida, perguntou o rei disfarçando o riso, como se tivesse na
sua frente um louco varrido, dos que têm a mania das navegações, a quem não
seria bom contrariar logo de entrada, A ilha desconhecida, repetiu o homem,
Disparate, já não há ilhas desconhecidas, Quem foi que te disse, rei, que já
não há ilhas desconhecidas, estão todas nos mapas, Nos mapas só estão as ilhas
conhecidas, E que ilha desconhecida é essa que queres ir à procura, Se eu to
pudesse dizer, então não seria desconhecida, A quem ouviste falar dela,
perguntou o rei, agora mais sério, A ninguém, Nesse caso, por que teimas em
dizer que ela existe, Simplesmente por que é impossível que não exista uma ilha
desconhecida, E vieste aqui para me pedires um barco, Sim, vim aqui para
pedir-lhe um barco, E tu quem és, para que eu to dê, E tu quem és, para que não
mo dês, Sou o rei deste reino, e os barcos do reino pertencem-me todos, Mais
lhes pertencerás tu a eles do que eles a ti, Que queres dizer, perguntou o rei
inquieto, Que tu, sem eles, és nada, e que eles, sem ti, poderão sempre
navegar. às minhas ordens, com os meus pilotos e os meus marinheiros, Não te
peço marinheiros nem pilotos, só te peço um barco, E essa ilha desconhecida, se
a encontrares, será para mim, A ti, rei, só te interessam as ilhas conhecidas.
Também me interessam as desconhecidas quando deixam de o ser, Talvez esta não
se deixe conhecer, Então não te dou o barco, Darás. Ao ouvirem esta palavra,
pronunciada com tranqüila firmeza, os aspirantes à porta das petições, em quem,
minuto após minuto, desde o princípio da conversa, a impaciência vinha
crescendo, e mais para se verem livres dele do que por simpatia solidária,
resolveram intervir a favor do homem que queria o barco, começando a gritar,
Dá-lhe o barco, dá-lhe o barco. O rei abriu a boca para dizer à mulher da
limpeza que chamasse a guarda do palácio a vir restabelecer imediatamente a
ordem pública e impor a disciplina, mas, nesse momento, as vizinhas que
assistiam das janelas juntaram-se ao coro com entusiasmo, gritando como os
outros, Dá-lhe o barco, dá-lhe o barco. Perante uma tão iniludível manifestação
da vontade popular e preocupado com o que, neste meio tempo, já haveria perdido
na porta dos obséquios, o rei levantou a mão direita a impor silêncio e disse,
Vou dar-te um barco, mas a tripulação terás de arranjá-la tu, os meus
marinheiros são-me precisos para as ilhas conhecidas. Os gritos de aplauso do
público não deixaram que se percebesse o agradecimento do homem que viera pedir
um barco, aliás o movimento dos lábios tanto teria podido ser Obrigado, meu
senhor, como Eu cá me arranjarei, mas o que distintamente se ouviu foi o dito
seguinte do rei, Vais à doca, perguntas lá pelo capitão do porto, dizes-lhe que
te mandei eu, e ele que te dê o barco, levas o meu cartão. O homem que ia
receber um barco leu o cartão de visita, onde dizia Rei por baixo do nome do
rei, e eram estas as palavras que ele havia escrito sobre o ombro da mulher da
limpeza, Entrega ao portador um barco, não precisa ser grande, mas que navegue
bem e seja seguro, não quero ter remorsos na consciência se as coisas lhe
correrem mal. Quando o homem levantou a cabeça, supõe-se que desta vez é que
iria agradecer a dádiva, já o rei se tinha retirado, só estava a mulher da
limpeza a olhar para ele com cara de caso. O homem desceu do degrau da porta,
sinal de que os outros candidatos podiam enfim avançar, nem valeria a pena
explicar que a confusão foi indescritível, todos a quererem chegar ao sítio em
primeiro lugar, mas com tão má sorte que a porta já estava fechada outra vez. A
aldraba de bronze tornou a chamar a mulher da limpeza, mas a mulher da limpeza
não está, deu a volta e saiu com o balde e a vassoura por outra porta, a das
decisões, que é raro ser usada, mas quando é, é. Agora sim, agora pode-se
compreender o porquê da cara de caso com que a mulher da limpeza havia estado a
olhar, foi esse o preciso momento em que ela resolveu ir atrás do homem quando
ele se dirigisse ao porto a tomar conta do barco. Pensou ela que já bastava de
uma vida a limpar e a lavar palácios, que tinha chegado a hora de mudar de
ofício, que lavar a limpar barcos é que era a sua vocação verdadeira, no mar,
ao menos, a água nunca lhe faltaria. O homem nem sonha que, não tendo ainda
sequer começado a recrutar os tripulantes, já leva atrás de si a futura
encarregada das baldeações e outros asseios, também é deste modo que o destino
costuma comportar-se conosco, já está mesmo atrás de nós, já entendeu a mão
para tocar-nos o ombro, e nós ainda vamos a murmurar, Acabou-se, não há mais
que ver, é tudo igual.
Andando, andando, o homem chegou ao
porto, foi à doca, perguntou pelo capitão, e enquanto ele não chegava deitou-se
a adivinhar qual seria, de quantos barcos ali estavam, o que iria ser o seu,
grande já se sabia que não, o cartão de visita do rei era muito claro neste
ponto, por conseguinte ficavam de fora os paquetes, os cargueiros e os navios
de guerra, tão-pouco poderia ser ele tão pequeno que resistisse mal às forças
do vento e aos rigores do mar, o rei também havia sido categórico neste ponto,
Que navegue bem e seja seguro, foram estas as suas formais palavras, assim
implicitamente excluindo os botes, as faluas e os escaleres, os quais, sendo
bons navegantes, e seguros, conforme a condição de cada qual, não tinham
nascido para sulcar os oceanos, que é onde se encontram as ilhas desconhecidas.
Um pouco afastada dali, escondida por trás de uns bidões, a mulher da limpeza
correu os olhos pelos barcos atracados, Para o meu gosto, aquele, pensou, porém
a sua opinião não contava, nem sequer havia sido ainda contratada, vamos ouvir
antes o que dirá o capitão do porto. O capitão veio, leu o cartão, mirou o
homem de alto a baixo, e fez a pergunta que o rei se tinha esquecido de fazer,
Sabes navegar, tens carta de navegação, ao que o homem respondeu, Aprenderei no
mar. O capitão disse, Não to aconselharia, capitão sou eu, e não me atrevo com
qualquer barco, Dá-me então um com que possa atrever-me eu, não, um desses não,
dá-me antes um barco que eu respeite e que possa respeitar-me a mim, Essa
linguagem é de marinheiro, mas tu não és marinheiro, Se tenho a linguagem, é
como se o fosse. O capitão tornou a ler o cartão do rei, depois perguntou,
Poderás dizer-me para que queres o barco, Para ir à procura da ilha
desconhecida, Já não há ilhas desconhecidas, O mesmo me disse o rei, O que ele
sabe de ilhas, aprendeu-o comigo, É estranho que tu, sendo homem do mar, me
digas isso, que já não há ilhas desconhecidas, homem da terra sou eu, e não
ignoro que todas as ilhas, mesmo as conhecidas, são desconhecidas enquanto não
desembarcarmos nelas, Mas tu, se bem entendi, vais à procura de uma onde nunca
ninguém tenha desembarcado, Sabê-lo-ei quando lá chegar, Se chegares, Sim, às
vezes naufraga-se pelo caminho, mas, se tal me viesse a acontecer, deverias
escrever nos anais do porto que o ponto a que cheguei foi esse, Queres dizer
que chegar, sempre se chega, não serias quem és se não o soubesses já. O
capitão do porto disse, Vou dar-te a embarcação que te convém, Qual é ela, É um
barco com muita experiência, ainda do tempo em que toda a gente andava à
procura de ilhas desconhecidas, Qual é ele, Julgo até que encontrou algumas,
Qual, Aquele. Assim que a mulher da limpeza percebeu para onde o capitão
apontava, saiu a correr de detrás dos bidões e gritou, è o meu barco, é o meu
barco, há que perdoar-lhe a insólita reivindicação de propriedade, a todos os
títulos abusiva, o barco era aquele de que ela tinha gostado, simplesmente.
Parece uma caravela, disse o homem, Mais ou menos, concordou o capitão, no
princípio era uma caravela, depois passou por arranjos e adaptações que a
modificaram um bocado, Mas continua a ser uma caravela, Sim, no conjunto
conserva o antigo ar, E tem mastros e velas, Quando se vai procurar ilhas
desconhecidas, é o mais recomendável. A mulher da limpeza não se conteve, Para
mim não quero outro, Quem és tu, perguntou o homem, Não te lembras de mim, Não
tenho idéia, Sou a mulher da limpeza, Qual limpeza, A do palácio do rei, A que
abria a porta das petições, Não havia outra, E por que não estás tu no palácio
do rei a limpar e a abrir portas, Porque as portas que eu realmente queria já
foram abertas e porque de hoje em diante só limparei barcos, Então estás
decidida a ir comigo procurar a ilha desconhecida, Saí do palácio pela porta
das decisões, Sendo assim, vai para a caravela, vê como está aquilo, depois do
tempo que passou de e precisar de uma boa lavagem, e tem cuidado com as
gaivotas, que não são de fiar, Não queres vir comigo conhecer o teu barco por
dentro, Tu disseste que era teu, Desculpa, foi só porque gostei dele, Gostar é
provavelmente a melhor maneira de ter, ter deve ser a pior maneira de gostar. O
capitão do porto interrompeu a conversa, Tenho de entregar as chaves ao dono do
barco, a um ou a outro, resolvam-se, a mim tanto se me dá, Os barcos têm chave,
perguntou o homem, Para entrar, não, mas lá estão as arrecadações e os paióis,
e a escrivaninha do comandante com o diário de bordo, Ela que se encarregue de
tudo, eu vou recrutar a tripulação, disse o homem, e afastou-se.
A mulher da limpeza foi ao escritório do
capitão para recolher as chaves, depois entrou no barco, duas coisas lhe valeram
aí, a vassoura do palácio e a prevenção contra as gaivotas, ainda não tinha
acabado de atravessar a prancha que ligava a amurada ao cais e já as malvadas
estavam a precipitar-se sobre ela aos guinchos, furiosas, de goela aberta, como
se ali mesmo a quisessem devorar. Não sabiam com quem se metiam. A mulher da
limpeza pousou o balde, meteu as chaves no seio, firmou bem os pés na prancha,
e, redemoinhando a vassoura como se fosse um espadão dos antigos, fez debandar
o bando assassino. Foi só quando entrou no barco que compreendeu a ira das
gaivotas, havia ninhos por toda a parte, muitos deles abandonados, outros ainda
com ovos, e uns poucos com gaivotinhos de bico aberto, à espera da comida, Pois
sim, mas o melhor é mudarem-se daqui, um barco que vai procurar a ilha
desconhecida não pode ter este aspecto, como se fosse um galinheiro, disse.
Atirou para a água os ninhos vazios, quanto aos outros deixou-os ficar, até
ver. Depois arregaçou as mangas e pôs-se a lavar a coberta. Quando acabou a
dura tarefa, foi abrir o paiol das velas e procedeu a um exame minucioso do
estado das costuras, depois de tanto tempo sem irem ao mar e sem terem de
suportar os esticões saudáveis do vento. As velas são os músculos do barco,
basta ver como incham quando se esforçam, mas, e isso mesmo sucede aos
músculos, se não se lhes dá uso regularmente, abrandam, amolecem, perdem nervos
das velas, pensou a mulher da limpeza, contente por estar a aprender tão
depressa a arte de marinharia. Achou esgarçadas algumas bainhas, mas contentou-se
com assinalá-las, uma vez que para este trabalho não podiam servir a linha e a
agulha com que passajava as peúgas dos pajens antigamente, quer dizer, ainda
ontem. Quanto aos outros paióis, viu logo que estavam vazios. Que o da pólvora
estivesse desmunido, salvo uns pozinhos negros no fundo, que primeiro mais lhe
pareceram caganitas de rato, não lhe importou nada, de fato não está escrito em
nenhuma lei, pelo menos até onde a sabedoria duma mulher da limpeza é capaz de
alcançar, que ir em busca duma ilha desconhecida tenha de ser forçosamente uma
empresa de guerra. Já a ralou, e muito, a falta absoluta de munições de boca no
paiol respectivo, não por si própria, que estava mais do que acostumada ao mau
passadio do palácio, mas por causa do homem a quem deram este barco, não tarda
que o sol se ponha, e ele a aparecer-me aí a clamar que tem fome, que é o dito
de todos os homens mal entram em casa, como se só eles é que tivessem estômago
e sofressem da necessidade de o encher. E se já traz marinheiros para a tripulação,
que são uns ogres a comer, então é que não sei como nos iremos governar, disse
a mulher da limpeza.
Não valia a pena ter-se preocupado
tanto. O sol havia acabado de sumir-se no oceano quando o homem que tinha um
barco surgiu no extremo do cais. Trazia um embrulho na mão, porém vinha sozinho
e cabisbaixo. A mulher da limpeza foi esperá-lo à prancha, mas antes que ela
abrisse a boca para se inteirar de como lhe tinha corrido o resto do dia, ele
disse, Está descansada, trago aqui comida para os dois, E os marinheiros,
perguntou ela, Não veio nenhum, como podes ver, Mas deixaste-os apalavrados, ao
menos, tornou ela a perguntar, Disseram-me que já não há ilhas desconhecidas, e
que, mesmo que as houvesse, não iriam eles tirar-se do sossego dos seus lares e
da boa vida dos barcos de carreira para se meterem em aventuras oceânicas, à
procura de um impossível, como se ainda estivéssemos no tempo do mar tenebroso,
E não lhes falaste da ilha desconhecida, Como poderia falar-lhes eu duma ilha
desconhecida, se não a conheço, Mas tens a certeza de que ela existe, Tanta
como a de ser tenebroso o mar, Neste momento, visto daqui, com aquela água cor
de jade e o céu como um incêndio, de tenebroso não lhe encontro nada, É uma
ilusão tua, também as ilhas às vezes parece que flutuam sobre as águas, e não é
verdade, Que pensas fazer, se te falta a tripulação, Ainda não sei, Podíamos
ficar a viver aqui, eu oferecia-me para lavar os barcos que vêm à doca, e tu, E
eu, Tens com certeza um mester, um ofício, uma profissão, como agora se diz,
Tenho, tive, terei se for preciso, mas quero encontrar a ilha desconhecida,
quero saber quem sou eu quando nela estiver, Não o sabes, Se não sais de ti,
não chegas a saber quem és, O filósofo do rei, quando não tinha que fazer, ia
sentar-se ao pé de mim, a ver-me passajar as peúgas dos pajens, e às vezes
dava-lhe para filosofar, dizia que todo o homem é uma ilha, eu, como aquilo não
era comigo, visto que sou mulher, não lhe dava importância, tu que achas, Que é
necessário sair da ilha para ver a ilha, que não nos vemos se não nos saímos de
nós, Se não saímos de nós próprios, queres tu dizer, Não é a mesma coisa. O
incêndio do céu ia esmorecendo, a água arroxeou-se de repente, agora nem a
mulher da limpeza duvidaria de que o mar é mesmo tenebroso, pelo menos a certas
horas. Disse o homem, Deixemos as filosofias para o filósofo do rei, que para
isso é que lhe pagam, agora vamos nós comer, mas a mulher não esteve de acordo,
Primeiro, tens de ver o teu barco, só o conheces por fora, Que tal o encontraste,
Há algumas bainhas das velas que estão a precisar de reforço, Desceste ao
porão, encontraste água aberta, No fundo vê-se alguma, de mistura com o lastro,
mais isso parece que é próprio, faz bem ao barco, Como foi que aprendeste essas
coisas, Assim, Assim como, Como tu, quando disseste ao capitão do porto que
aprenderias a navegar no mar, Ainda não estamos no mar, Mas já estamos na água,
Sempre tive a idéia de que para a navegação só há dois mestres verdadeiros, um
que é o mar, o outro que é o barco, E o céu, estás a esquecer-te do céu, Sim,
claro, o céu, Os ventos, As nuvens, O céu, Sim, o céu.
Em menos de um quarto de hora tinham
acabado a volta pelo barco, uma caravela, mesmo transformada, não dá para
grandes passeios. É bonita, disse o homem, mas se eu não conseguir arranjar
tripulantes suficientes para a manobra, terei de ir dizer ao rei que já não a
quero, Perdes o ânimo logo à primeira contrariedade, A primeira contrariedade
foi estar à espera do rei três dias, e não desisti, Se não encontrares marinheiros
que queiram vir, cá nos arranjaremos os dois, Estás doida, duas pessoas
sozinhas não seriam capazes de governar um barco destes, eu teria de estar
sempre ao leme, e tu, nem vale a pena estar a explicar-te, é uma loucura,
Depois veremos, agora vamos mas é comer. Subiram para o castelo de popa, o
homem ainda a protestar contra o que chamara loucura, e, ali, a mulher da
limpeza abriu o farnel que ele tinha trazido, um pão, queijo duro, de cabra,
azeitonas, uma garrafa de vinho. A lua já estava meio palmo sobre o mar, as
sombras da verga e do mastro grande vieram deita-se-lhes aos pés. É realmente
bonita a nossa caravela, disse a mulher, e emendou logo, A tua, a tua caravela,
Desconfio que não o será por muito tempo, Navegues ou não navegues com ela, é
tua, deu-ta o rei, Pedi-lha para ir procurar uma ilha desconhecida, Mas estas
coisas não se fazem do pé para a mão, levam o seu tempo, já o meu avô dizia que
quem vai ao mar avia-se em terra, e mais não era ele marinheiro, Sem
tripulantes não poderemos navegar, Já o tinhas dito, E há que abastecer o barco
das mil coisas necessárias a uma viagem como esta, que não se sabe aonde nos
levará, Evidentemente, e depois teremos de esperar que seja a boa estação, e
sair com a boa maré, e vir gente ao cais a desejar-nos boa viagem, Estás a
rir-te de mim, Nunca me riria de quem me fez sair pela porta das decisões,
Desculpa-me, E não tornarei a passar por ela, suceda o que suceder. O luar
iluminava em cheio a cara da mulher da limpeza, É bonita, realmente é bonita, pensou
o homem, que desta vez não estava a referir-se à caravela. A mulher, essa, não
pensou nada, devia ter pensado tudo durante aqueles três dias, quando
entreabrira de vez em quando a porta para ver se aquele ainda continuava lá
fora, à espera. Não sobrou migalha de pão ou de queijo, nem gota de vinho, os
caroços das azeitonas foram atirados para a água, o chão está tão limpo como
ficara quando a mulher da limpeza lhe passou por cima o último esfregão. A
sereia de um paquete que saía para o mar soltou um ronco potente, como deviam
ter sido os do leviatã, e a mulher disse, Quando for a nossa vez faremos menos
barulho. Apesar de estarem no interior da doca, a água ondulou um pouco à
passagem do paquete, e o homem disse, Mas baloiçaremos muito mais. Riram os dois,
depois ficaram calados, passado um bocado um deles opinou que o melhor seria
irem dormir, Não é que eu tenha muito sono, e o outro concordou, Nem eu, depois
calaram-se outra vez, a lua subiu e continuou a subir, em certa altura a mulher
disse, Há beliches lá em baixo, o homem disse, Sim, e foi então que se
levantaram, que desceram à coberta, aí a mulher disse, Até amanhã, eu vou para
este lado, e o homem respondeu, E eu vou para este, até amanhã, não disseram
bombordo nem estibordo. Decerto por estarem ainda a praticar na arte. A mulher
voltou atrás, Tinha-me esquecido, tirou do bolso do avental dois cotos de vela,
Encontrei-os quando andava a limpar, o que não tenho é fósforos, Eu tenho,
disse o homem. Ela segurou as velas, uma em cada mão, ele acendeu um fósforo,
depois abrigando a chama sob a cúpula dos dedos curvados, levou-a com todo o
cuidado aos velhos pavios, a luz pegou, cresceu lentamente como faz o luar,
banhou a cara da mulher da limpeza, nem seria preciso dizer o que ele pensou, É
bonita, mas o que ela pensou, sim, Vê-se bem que só tem olhos para a ilha
desconhecida, aqui está como as pessoas se enganam nos sentidos do olhar,
sobretudo ao princípio. Ela entregou-lhe uma vela, disse, Até amanhã, dorme
bem, ele quis dizer o mesmo doutra maneira, Que tenhas sonhos felizes, foi a
frase que lhe saiu, daqui a pouco, quando lá estiver em baixo, deitado no seu
beliche, vir-lhe-ão à idéia outras frases, mais espirituosas, sobretudo mais
insinuantes, como se espera que sejam as de um homem quando está a sós com uma
mulher. Perguntava-se se já dormiria, se teria tardado a entrar no sono, depois
imaginou que andava à procura dela e não a encontrava em nenhum sítio, que
estavam perdidos os dois num barco enorme, o sonho é um prestidigitador hábil,
muda as proporções das coisas e as suas distâncias, separa as pessoas, e elas
estão juntas, reúne-as, e quase não se vêem uma à outra, a mulher dorme a
poucos metros e ele não soube como alcança-la, quando é tão fácil ir de
bombordo a estibordo.
Tinha-lhe desejado felizes sonhos, mas
foi ele quem levou toda a noite a sonhar. Sonhou que a sua caravela ia no mar
alto, com as três velas triangulares gloriosamente enfunadas, abrindo caminho
sobre as ondas, enquanto ele manejava a roda do leme e a tripulação descansava à
sombra. Não percebia como podiam ali estar os marinheiros que no porto e na
cidade se tinham recusado a embarcar com ele para ir à procura da ilha
desconhecida, provavelmente arrependeram-se da grosseira ironia com que o
haviam tratado. Via animais espalhados pela coberta, patos coelhos, galinhas, o
habitual da criação doméstica, debicando os grãos de milho ou roendo as folhas
de couve que um marinheiro lhes atirava, não se lembrava de quando os tinha
trazido para o barco, fosse como fosse era natural que ali estivessem,
imaginemos que a ilha desconhecida é, como tantas vezes o foi no passado, uma
ilha deserta, o melhor será jogar pelo seguro, todos sabemos que abrir a porta
da coelheira e agarrar um coelho pelas orelhas sempre foi mais fácil do que
persegui-lo por montes e vales. Do fundo do porão veio agora um coro de
relinchos de cavalos, de mugidos de bois, de zurros de asnos, as vozes dos
nobres animais necessários para o trabalho pesado, e como foi que vieram eles,
como podem estar numa caravela onde a tripulação humana mal cabe, de súbito o
vento deu uma guinada, a vela maior bateu e ondulou, por trás dela estava o que
antes não se vira, um grupo de mulheres que mesmo sem as contar se adivinha
serem tantas quantos os marinheiros, ocupam-se nas suas coisas de mulheres,
ainda não chegou o tempo de se ocuparem doutras, está claro que isto só pode
ser um sonho, na vida real nunca se viajou assim. O homem do leme buscou com os
olhos a mulher da limpeza e não a viu, Talvez esteja no beliche de estibordo, a
descansar da lavagem da coberta, pensou, mas foi um pensar fingido, porque ele
bem sabe, embora também não saiba como o sabe, que ela à última hora não quis
vir, que saltou para a ilha desconhecida, vou-me embora, e não era verdade,
agora mesmo andam os olhos dele a procurá-la e não a encontram. Neste momento o
céu cobriu-se e começou a chover, e, tendo chovido, principiaram a brotar
inúmeras plantas das fileiras de sacos de terra alinhadas ao longo da amurada,
não estão ali porque se suspeite que não haja terra bastante na ilha
desconhecida, mas porque assim se ganhará tempo, no dia em que lá chegarmos só
teremos que transplantar as árvores de fruto, semear os grãos das pequenas
searas que vão amadurecer aqui, enfeitar os canteiros com as flores que desabrocharão
destes botões. O homem do leme pergunta aos marinheiros que descansam na
cobertura se avistam alguma ilha desabitada, e eles respondem que não vêem nem
de umas nem das outras, mas que estão a pensar em desembarcar na primeira terra
povoada que lhes apareça, desde que haja lá um porto onde fundear, uma taberna
onde beber e uma cama onde folgar, que sim não se pode, com toda esta gente
junta. E a ilha desconhecida, perguntou o homem do leme, A ilha desconhecida é
coisa que não existe, não passa duma idéia da tua cabeça, os geógrafos do rei
foram ver nos mapas e declararam que ilhas por conhecer é coisa que se acabou
desde há muito tempo, Devíeis ter ficado na cidade, em lugar de vir
atrapalhar-me a navegação, Andávamos à procura de um sítio melhor para viver e
resolvemos aproveitar a tua viagem, Não sois marinheiros, Nunca o fomos,
Sozinho, não serei capaz de governar o barco, Pensasses nisso antes de ir
pedi-lo ao rei, o mar não ensina a navegar. Então o homem do leme viu uma terra
ao longe e quis passar adiante, fazer de conta que ela era a miragem de uma
outra terra, uma imagem que tivesse vindo do outro lado do mundo pelo espaço,
mas os homens que nunca haviam sido marinheiros protestaram, disseram que ali
mesmo é que queriam desembarcar, Esta é uma ilha do mapa, gritaram,
matar-te-emos se não nos levares lá. Então, por si mesma, a caravela virou a
proa em direção à terra, entrou no porto e foi encostar à muralha da doca,
Podeis ir-vos, disse o homem do leme, ato contínuo passaram em correnteza,
primeiro as mulheres, depois os homens, mas não foram sozinhos, levaram com
eles os patos, os coelhos e as galinhas, levaram os bois, os burros e os
cavalos, e até as gaivotas, uma após outra, levantaram vôo e se foram do barco
transportando no bico os seus gaivotinhos, proeza que não tinha sido cometida
antes, mas há sempre uma vez. O homem do leme assistiu à debandada em silêncio,
não fez nada para reter os que o abandonavam, ao menos tinham-no deixado com as
árvores, os trigos e as flores, com as trepadeiras que se enrolavam nos mastros
e pendiam da amurada como festões. Por causa do atropelo da saída haviam-se
rompido e derramado os sacos de terra, de modo que a coberta era toda ela como
um campo lavrado e semeado, só falta que venha um pouco mais de chuva para que
seja um bom ano agrícola. Desde que a viagem à ilha desconhecida começou que
não se vê o homem do leme comer, deve ser porque está a sonhar, apenas a
sonhar, e se no sonho lhe apetecesse um pedaço de pão ou uma maçã, seria um
puro invento, nada mais. As raízes das árvores já estão penetrando no
cavername, não tarda que estas velas içadas deixem de ser precisas, bastará que
o vento sopre nas copas e vá encaminhando a caravela ao seu destino. É uma
floresta que navega e se balanceia sobre as ondas, uma floresta onde, sem
saber-se como, começaram a cantar pássaros, deviam estar escondidos por aí e de
repente decidiram sair à luz, talvez porque a seara já esteja madura e é
preciso ceifá-la. Então o homem trancou a roda do leme e desceu ao campo com a
foice na mão, e foi quando tinha cortado as primeiras espigas que viu uma
sombra ao lado da sua sombra. Acordou abraçado à mulher da limpeza, e ela a
ele, confundidos os corpos, confundidos os beliches, que não se sabe se este é
o de bombordo ou o de estibordo. Depois, mal o sol acabou de nascer, o homem e
a mulher foram pintar na proa do barco, de um lado e do outro, em letras
brancas, o nome que ainda faltava dar à caravela. Pela hora do meio-dia, com a
maré, A Ilha Desconhecida fez-se enfim ao mar, à procura de si mesma.
José Saramago, ‘O conto da Ilha
desconhecida’. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
Sem comentários:
Enviar um comentário